back
back Avverbio
Definizione | Traduzione | Esempio | ||
1 | Nel posto dove si era in precedenza. | “I am not going back to Paris.” | ||
2 | Nella condizione precedente. | |||
3 | Dietro qualcuno o qualcosa. | indietro | “Stand back!” | |
4 | Dove si viveva in precedenza. | |||
5 | In ritorno, in risposta a qualcosa. | |||
6 | Nel passato. | |||
to go back on a promise | (Locuzione verbale) Non fare quello che si era promesso. |
|||
to sit back | (Locuzione verbale) Sedersi a proprio agio. |
“Fred said he was glad to sit back and let the Santa Fe do the work for a while.” |
back Sostantivo
Definizione | Traduzione | Esempio | ||
1 | La parte del corpo compresa tra la nuca e il sedere. | schiena; dorso | “My position, with my back to the fire, and my face to the room, favours observation.” | La mia posizione con la schiena rivolta verso il fuoco, e il viso vero la stanza favorisce l’osservazione. |
2 | La superficie che sta sulla faccia opposta a quella che si sta osservando. | retro | “Is anything on the back of the card?” | C’è qualcosa sul retro della carta? |
3 | Parte della sedia dove si appoggia la schiena. | schienale | “He leant on the back of a chair, and covered his face.” – | Si appoggiò sullo schienale, e si coprì la faccia. |
at your back | (Locuzione avverbiale) Dietro di te. |
|||
back to back | (Locuzione avverbiale) | |||
1 | Schiena contro schiena. | “They sit back to back!” – | Si siedono schiena contro schiena. | |
2 | Di seguito, uno dopo laltro. | |||
behind somebodys back | (Locuzione avverbiale) Di nascosto. (Letteralmente: dietro le spalle di qualcuno). |
it is more likely that he will ignore the constitution and work behind its back; | E’ più probabile che ignori la costituzione e operi di nascosto. | |
to be on somebodys back | (Locuzione verbale) Tartassare qualcuno, generalmente per fargli fare qualcosa. (Letteralmente: stare addosso a qualcuno). |
|||
to be on your back | (Locuzione verbale) Essere ammalato. (Letteralmente: stare sulla propria schiena). |
|||
to have your back to the wall | (Locuzione verbale) Lottare in una situazione molto difficile. (Letteralmente: essere con le spalle al muro). |
E. C. is at his best when his back is to the wall. | E.C. è nella sua forma migliore quando è alle strette. | |
to put somebodys back up | (Locuzione verbale) Dare fastidio. (Letteralmente: dar la schiena a qualcuno). |
|||
to put your back into it | (Locuzione verbale) Lavorare a fondo. (Letteralmente: metterci la schiena). |
back Verbo
Definizione | Traduzione | Esempio | ||
A | (Verbo transitivo) | |||
1 | Sostenere qualcuno dandogli soldi, appoggio, ecc. | appoggiare; spalleggiare | to this day I’d back him against Edwin Booth | Fino allora l’avevo sostenuto nei confronti di Edwin Booth |
2 | Far indietreggiare. | |||
3 | Fare da sfondo a qualcosa. | They were all tinged orange, and backed up by shadows of varying pattern. | ||
4 | Scommettere soldi su un cavallo o su qualcos’altro. | puntare | but he’d backed a winner once in his life! | |
to back onto | (Locuzione verbale) A proposito di un edificio, affacciarsi su qualcosa dal lato posteriore. |
|||
to back somebody/something up | (Locuzione verbale) Appoggiare o sostenere qualcuno o qualcosa. |
I suppose his relations in the North back him up. | Immagino che i suoi parenti al Nord lo sostengano | |
to back up | (Locuzione verbale) Per un veicolo, andare all’indietro. |
indietreggiare | ||
B | (Verbo intransitivo) Andare all’indietro. |
indietreggiare | They had me backed against the wall in no time, fighting for my life. | |
to back away | (Locuzione verbale) Allontanarsi andando all’indietro. |
Carthoris backed slowly away. | Carthoris se ne andò indietreggiando lentamente | |
to back down | (Locuzione verbale) Darsi per vinto. |
Tom couldn’t back down after all this. | Dopotutto, Tom non poteva darsi per vinto. | |
to back off | (Locuzione verbale) Indietreggiare, allontanarsi da qualcosa. |
indietreggiare | If we came a step too near they backed off. | Se ci avvicinavamo un passo di troppo loro indietreggiavano. |
to back out | (Locuzione verbale) Ritirarsi da un impegno preso. |
at the last minute I backed out. | All’ultimo momento mi sono tirato indietro |